Kata-kata Peninggalan Belanda

22 Oct 2014

“Kebakaran! Kebakaran! Panggil branwir, panggil branwir, cepaat…!” Begitulah teriakan orang-orang yang panik ketika melihat ada kebakaran, mereka menyebut branwir yang maksudnya adalah petugas pemadam kebakaran. Kata tersebut berasal dari bahasa Belanda brandweer yang memang berarti petugas pemadam kebakaran.

“Mobil branwir dengan bebas menerobos masuk ke jalan verboden.” Nah, yang ini juga salah satu kata asing peninggalan Belanda yang sering disebut-sebut. Verboden biasanya diucapkan ketika melihat tanda dilarang masuk ke suatu jalan atau kawasan, karena memang artinya adalah dilarang masuk.

“Beberapa orang berusaha untuk memadamkan api dengan menggunakan air yang diisi ke dalam waskom.” Apa itu waskom? Kata dari bahasa Belanda ini mengalami perubahan pengucapan di masyarakat menjadi baskom, sebuah tempat atau bisa juga berarti mangkok yang besar yang biasanya untuk mengisi air.

“Dari rumah yang terbakar, tampak terlihat penghuninya lari keluar tanpa pakaian hanya memakai sempak saja.” Sepertinya tak ada yang aneh kan dengan kata sempak? Kata aslinya adalah zwempak yang berarti baju untuk berenang. Pada perkembangannya di Indonesia kata tersebut mengalami perubahan arti menjadi celana dalam.

Itulah contoh beberapa kata-kata peninggalan bahasa Belanda yang tak asing lagi di telinga kita karena memang sudah menjadi bagian dari kata-kata sehari-hari di masyarakat. Beberapa malah sudah resmi menjadi bagian dari bahasa Indonesia, seperti misalnya kata kamar (kamer), kantor (kantoor), polisi (politie), gratis (gratis), dan juga wastafel (wastafel).

Itulah uniknya Bahasa Indonesia, dasarnya adalah bahasa Melayu, namun sebenarnya terdiri dari berbagai bahasa yang menjadi satu, di antaranya bahasa Jawa, Minang, Sunda, Batak, Ambon, Bugis, Makasar, Manado, Madura, dan masih banyak lagi. Termasuk bahasa asing, jika dahulu banyak menyerap bahasa Belanda, Arab, Cina, India, Portugis, bahkan Spanyol, kini bahasa Inggris menjadi salah satu bahasa yang banyak mempengaruhi Bahasa Indonesia.

Ternyata dengan banyaknya penyerapan dari bahasa asing itu bukan memperlemah kedudukan Bahasa Indonesia, tapi justru akan semakin memperkuat eksistensi Bahasa Indonesia, terutama di dunia internasional, semoga. [b\w]


c949bb30275d9bc9b440720331f24454_brandweer1

http://www.itb-entertainment.com/sites/itb.dev.itixity.com/files/old/20090220165747_Workshop_Brandweer1.jpg


0eac02910462315f1b57c2049d82e7e1_verboden-toegang

http://www.ggzcentraal.nl/binaries/large/content/gallery/website/blogger/tonna-van-der-linden/2012/verboden-toegang.jpg


5671dea6b57b64f1187307d7e489412b_waskom

http://i.marktplaats.com/00/s/NzIwWDk2MA==/$T2eC16JHJHQE9nzEyOTrBQtphubV2Q~~60_84.JPG


3224fb36ed3c13e56e192c145a53fd32_zwempak

http://eviewer.netmedia-europe.be/cache/server?type=image&source=promobutler_be%2Fb_shpeur%2Factive%2F%2Fb_shpeur011n010000106.jpg


43b65ee7d5c178d58986ea2a5304f0ad_de-tweede-kamer-002

http://reviews.nuggetry.com/post-pics/de-tweede-kamer-002.JPG


97137a8aad12ecffc4e6be0f325fbc5c_kantoor

http://www.hetschip.nl/images/stories/Historiefotoos/amsterdamse_school_109_edited_small.jpg


OSSENDRECHT-STUNBAG-ARRESTATIETEAM

http://www.airsoftevents.nl/images/defensie_politie2.jpg


http://www.dbstudio.nl/wp-content/uploads/2014/08/gratis-reperteren.jpeg


TAGS bahasa Belanda bahasa Indonesia bahasa internasional


-

Author

Follow Me